25 de junio de 2011

La palabra culé.

¿Alguna vez habéis tenido curiosidad por saber de dónde vendrá la palabra culé?

El otro día, no sé por qué me vino a la mente esta misma pregunta y no se me ocurrió otra cosa que, con el ordenador en mano, empezar a buscar por la red.

No os voy a hacer esperar más, la palabra en cuestión proviene de otra palabra catalana que es culer (todos sabemos que los catalanes pronuncian raro y ellos lo leerían como culé) y no significa otra cosa más que culero en castellano. Ahora bien ¿por qué los seguidores del Barcelona Club de Fútbol (Barça para los amigos) se llaman culeros? La respuesta es bastante obvia si vemos esta foto del campo de Fútbol de hace unos años, cuando estaba en la calle Industria.

Cule

Los que no sepáis catalán no os asustéis al leer el pie de foto, solo pone: “los seguidores azulgrana sentados en la pared del campo de la calle Industria. Muchos creen que el sobrenombre de culeros viene de aquí.”

Y sin más dilación, otro consejito: No robes, los políticos odian la competencia. ¡Hasta la próxima!

4 comentarios:

alex dijo...

Cuánto mal hacen los exámenes ^^

Gluvia dijo...

Qué gran verdad!

Anónimo dijo...

"los catalanes pronuncian raro".
según tu teoría cualquier idioma debe de pronunciar raro salvo el tuyo.

Gluvia dijo...

Ese comentario intentaba ser gracioso y no pretendía insultar o menospreciar a nadie. Es algo que siempre he pensado, puesto que yo soy valenciana (el valenciano es un dialecto del catalán) y cuando era pequeña me llamaba muchísimo la atención el que una misma palabra sonara diferente dependiendo de quién la pronunciara.

En valenciano la palabra "culer" se pronunciaría exactamente igual que en castellano, tal y como se escribe.

Espero no haberte ofendido, mil disculpas por mi parte.

Publicar un comentario en la entrada

De verdad deseas comentarme? Gracias!!!